J en ai mare quer dizer: nao aguento mais, chega, to de saco cheio.
J en ai mare do frio, da falta de sol....
Como podem ser felizes se brincam com tantas roupas, gorro, cachecol, luvas, casacos e mais casacos?!?!
Os bebes nao tem nem movimento dos bracos....
Na verdade deve ser tb por isso q no geral nao ha um clima de felicidade por aqui....
Tem outras expressoes frances que me marcam
je suis desole: quer dizer que pena, sinto muito, mas eu escuto assim: pena mas o problema e seu!
Tu te depeches: vai rapido
tu te debrouilles: se vira
ça coute cher: isso custa caro
J'ai le droit: eu tenho o direito
Essa ultima frase é muito muito usada, no começo eu achava lindo. Até escrevi sobre ela no começo do ano. Como é lindo uma criança saber de seus "direitos". Mas depois de passar 11 meses ouvindo isso da boca de varias crianças que deturbam seu verdadeiro significado.....j'en ai mare dessa frase também!!!
voila!!
Depois lembro de outras....
O pior e qdo me chamam de madame! Detesto!
Ja to comecando a entrar em crise dos 30; ja tenho cabelo branco e ainda me chamam de madame. E pra acabar!!
Perguntei: mas pq me chamam de madame. Pq eu ja estou na idade de estar casada.....affeeee....socorrro!!
Bom, to aqui congelando no Square!!!
Sem comentários:
Enviar um comentário